Dragutin Dumančić rodio se 9. studenoga 1936. godine. Osnovnu i srednju školu završio je u Osijeku, te je maturirao u osječkoj gimnaziji Ivo Lola Ribar 1957. godine. Studij agronomije završio je na Poljoprivredno-šumarskom fakultetu u Zagrebu 1962. godine, gdje je i doktorirao 1984. godine. Od 1967. do 1983. radio je kao agronomski stručnjak Ujedinjenih naroda (UNDP/FAO) u sušnim područjima svijeta, i to kao voditelj i realizator razvojnih poljoprivrednih programa u Maroku, Iranu, Jordanu, Siriji, Libiji, Tunisu, Egiptu, Senegalu, Alžiru, Argentini i Albaniji. Osnivač je i voditelj Katedre Poljoprivredna fitocenologija na Poljoprivrednom fakultetu u Zagrebu. Od 1992. godine Dumančić uređuje i izdaje književna i znanstvena djela (gotovo 300 naslova) u više biblioteka u izdavačkoj kući “Ceres”. Preveo je brojna djela svjetske poezije i proze s francuskog i engleskog jezika. Urednik je i priređivač mnogih značajnih književnih djela hrvatskih i stranih autora. Također piše i objavljuje vlastitu poeziju i prozu, te stručne i znanstvene eseje, članke i knjige iz agronomije.
Dumančić se posebno posvetio prevođenju što mu je životna ljubav. Za biblioteku Hit u nakladi kuće Znanje, objavio je 1988. prijevod romana Goli kruh vodećeg marokanskog pisca Mohameda Choukrija. Na hrvatski je preveo poeziju Saint-Johna Persea (u pet knjiga, u dvojezičnoj biblioteci Salona: Pohvale, U slavu kraljeva, Anabaza i Progonstvo, Ceres 1997. te Morski znaci, Naklada Ceres, 2020.); Samuela Becketta (dvije knjige pjesama u biblioteci Salona: Pjesme i Stihoklepstvo, Ceres 2001.), Izabrane pjesme Paula Eluarda, Ruperta Brookea, te moderne iranske (Ahmad Šamlu, Esmail Khoi) i egipatske pjesnike (Rif’at Sallam). Preveo je i objavio i knjigu Drugdje francuskog Nobelovca J.M.G. Le Clézioa. Izdao je i knjigu Neobavezni razgovori u kojoj su objavljeni književni razgovori s deset svjetskih pisaca. Godine 2007. Dumančić objavljuje svoj prvi roman Izjednačenje. U knjizi se nalaze i 33 autorske fotografije koje na određen način izjednačuju ideju slike i teksta. Iste godine izdana mu je i knjiga pjesama pod naslovom Zraci tame. Izdao je kasnije još dvije knjige pjesama, Ne compliquez pas (2011.) i Prozirnom bjelinom (2012.). Godine 2017. u Nakladi Ceres objavljuje prijevod romana Krivotvoritelji novca francuskog književnika André Gidea, a već sljedeće godine izdao je prijevod pjesama 20 iranskih pjesnika u Antologiji moderne iranske poezije. Dumančić se intenzivno bavio i fotografijom.